El motocultor-de empuje tiene las ventajas de un modelo compacto y ligero, un funcionamiento flexible y una gran capacidad de adaptación. Con diferentes maquinarias agrícolas, puede realizar diversas operaciones de campo, como arado, labranza rotativa, nivelación y trituración del suelo. El transporte de corta-distancia es posible. Cuando se trabaja en el campo, debido a la baja velocidad, generalmente es menos probable que ocurran accidentes. Cuando se dedica al transporte por carretera, se debe prestar especial atención a las cuestiones de seguridad de la dirección y la conexión.
Pay attention to the problem of steering. One is to try not to steer when starting; the other is to drive on a flat road or an uphill road, and when you need to steer to a certain side, hold the steering handle on that side tightly, the steering clutch on that side is disengaged, and the driving force on that side is cut off. When the rotational speed is lower than the rotational speed of the wheels on the other side, the tractor can achieve smooth steering; the third is the steering problem when going downhill. When you need to steer to a certain side, you should hold the steering handle on the other side tightly, which is called "reverse steering"; fourth, the situation when the accelerator is reduced is basically similar to that when going downhill, and steering should be avoided as much as possible.
Preste atención al problema de conexión y siempre verifique si la conexión es firme y confiable durante el uso del vehículo. En el proceso de transporte por carretera, si la conexión no es firme o el manguito del pasador de conexión tiene grietas de soldadura, etc., debe repararse a tiempo para evitar que el pasador de conexión se caiga o el manguito del pasador de conexión se rompa, causando que el frente y el cuerpo separar.
According to Article 23 of the "Regulations on Liability for Repair, Replacement and Return of Agricultural Machinery Products", three guarantees cannot be implemented for any mechanical failure caused by personal reasons. To this end, the majority of operators should pay attention to the following four points:
1. Lea atentamente el manual de instrucciones de la máquina, domine la estructura y el rendimiento, y evite tragarse los dátiles de todo corazón y ser farisaico-.
En segundo lugar, la operación de la máquina debe seguir los procedimientos operativos y el mantenimiento debe prestar atención al método.
3. The functions of agricultural machinery are limited, and there are regulations on the speed of heavy-duty vehicles. Avoid "small horse-drawn carts".
4. Resueltamente no opere la maquinaria enferma. Una vez que se encuentra que la maquinaria está defectuosa, la operación debe detenerse inmediatamente y el mantenimiento debe realizarse a tiempo.